Blog

In unserem Blog findet ihr alle wichtigen Ankündigungen und Informationen.

- Bahasa Indonesia -



Folgend die deutsche Zusammenfassung der Predigt von Pfarrerin Junita Rondonuwu-Lasut zum Weihnachtsgottesdienst am 25.12.2020.

Nun mehr als 200 Jahren singen Christinnen und Christen an Weihnachten "Stille Nacht, Heilige Nacht" unter vielen Menschen in einer Gemeinschaft, mit funkelndem Kerzenlicht, und vor allem mit üppigem Festessen und Getränken.

Eigentlich singen wir Jahr für Jahr Stille Nacht, Heilige Nacht, aber die Stimmung ist alles andere als still und heilig.

Aber in diesem Jahr feiern wir Weihnachten wirklich in der Stille. Notgedrungen durch den harten Lockdown.

Als Jesus geboren wurde, offenbarten sich die Engel des Herrn den Hirten auf der Weide.

Für die Menschen damals war das Hirtendasein mit Einsamkeit und Stille verbunden. Weil sie bis zu monatelang sich draußen auf der Weide aufhielten, einzig und allein begleitet von Schafen und weit entfernt von der Zivilisation.

Lk. 2, 13-14 berichtet: Und alsbald war da bei dem Engel die Menge der himmlischen Heerscharen, die lobten Gott und sprachen: Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden bei den Menschen seines Wohlgefallens.

Die abgeschotteten Hirten erlebten hautnah, wie Engelscharen lobsingen.

Die Menschen in der Stadt sahen und hörten das himmlische Spektakel nicht.

Das ist der Beweis, dass wir nur wie die Hirten, in der Einfachheit und in der Stille, die Freude des Himmels verstehen und spüren können.

Jesus war in der stillen und heiligen Nacht geboren. Lasst und also keine Angst haben oder zutiefst traurig sein, wenn wir uns in diesem Weihnachten einsam fühlen.

Heute ist Jesus für dich geboren. Er wird mit dir sein, dein ständiger Begleiter, Beschützer, deine Quelle der Kraft und des Trosts. Und er wird dich erlösen.

Frohe Weihnachten liebe Schwestern und Brüder. Der Herr Jesus segne euch von diesem Moment an bis in alle Ewigkeit.

Amen.

Junita Rondonuwu-Lasut
Pfarrerin der Evangelischen Indonesischen Kristusgemeinde Rhein-Main

Samstag, 26 Dezember 2020 08:46

Live Stream: Gottesdienst / Ibadah 27.12.2020

Bahasa Indonesia

Datum: Sonntag, der 27. Dezember 2020
Uhrzeit: 15 Uhr
Ort: Live Stream

Predigttext aus

Matthäus 1, 18-25

Die Geburt Jesu Christi geschah aber so: Als Maria, seine Mutter, dem Josef vertraut war, fand es sich, ehe sie zusammenkamen, dass sie schwanger war von dem Heiligen Geist. 19 Josef aber, ihr Mann, der fromm und gerecht war und sie nicht in Schande bringen wollte, gedachte, sie heimlich zu verlassen.
20 Als er noch so dachte, siehe, da erschien ihm ein Engel des Herrn im Traum und sprach: Josef, du Sohn Davids, fürchte dich nicht, Maria, deine Frau, zu dir zu nehmen; denn was sie empfangen hat, das ist von dem Heiligen Geist. 21 Und sie wird einen Sohn gebären, dem sollst du den Namen Jesus geben, denn er wird sein Volk retten von ihren Sünden.
22 Das ist aber alles geschehen, auf dass erfüllt würde, was der Herr durch den Propheten gesagt hat, der da spricht (Jes 7,14): 23 »Siehe, eine Jungfrau wird schwanger sein und einen Sohn gebären, und sie werden ihm den Namen Immanuel geben«, das heißt übersetzt: Gott mit uns. 24 Als nun Josef vom Schlaf erwachte, tat er, wie ihm der Engel des Herrn befohlen hatte, und nahm seine Frau zu sich. 25 Und er erkannte sie nicht, bis sie einen Sohn gebar; und er gab ihm den Namen Jesus.

(Lutherbibel 2017)
Live Stream:

Predigt: Pfarrer Dr. Andar Pasaribu (Vereinte Evangelische Mission - VEM / United Evangelical Mission - UEM)
Musik: Sonya Mboeik

Ehrenamtlicher Dienst zum 1. Sonntag nach Christfest

Liturgie: Maria Weber
Gesang: Westy Bialke
Technik: Marsha Marcelina
Abkündigung: Vanessa Görner

Liturgie
Unsere letzten Predigten
Gottesdienst Playlist @YouTube

Informationen:

Gottesdienste:

Alle weiteren reguläre Gottesdienste bis einschließlich 31.01.2021 werden per Live Stream übertragen.



Tanggal: Minggu, 27 Desember 2020
Waktu: Pukul 15:00
Tempat: Live Stream

Teks Khotbah dari

Matius 1, 18-25

Kelahiran Yesus Kristus adalah seperti berikut: Pada waktu Maria, ibu-Nya, bertunangan dengan Yusuf, ternyata ia mengandung dari Roh Kudus, sebelum mereka hidup sebagai suami isteri. 19 Karena Yusuf suaminya, seorang yang tulus hati dan tidak mau mencemarkan nama isterinya di muka umum, ia bermaksud menceraikannya dengan diam-diam.
20 Tetapi ketika ia mempertimbangkan maksud itu, malaikat Tuhan nampak kepadanya dalam mimpi dan berkata: ”Yusuf, anak Daud, janganlah engkau takut mengambil Maria sebagai isterimu, sebab anak yang di dalam kandungannya adalah dari Roh Kudus. 21 Ia akan melahirkan anak laki-laki dan engkau akan menamakan Dia Yesus, karena Dialah yang akan menyelamatkan umat-Nya dari dosa mereka.” 22 Hal itu terjadi supaya genaplah yang difirmankan Tuhan oleh nabi: 23 ”Sesungguhnya, anak dara itu akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki, dan mereka akan menamakan Dia Imanuel” – yang berarti: Allah menyertai kita.
24 Sesudah bangun dari tidurnya, Yusuf berbuat seperti yang diperintahkan malaikat Tuhan itu kepadanya. Ia mengambil Maria sebagai isterinya, 25 tetapi tidak bersetubuh dengan dia sampai ia melahirkan anaknya laki-laki dan Yusuf menamakan Dia Yesus.

(Alkitab Terjemahan Baru 1974)
Live Stream:

Khotbah: Pendeta Dr. Andar Pasaribu (Vereinte Evangelische Mission - VEM / United Evangelical Mission - UEM)
Musik: Sonya Mboeik

Pemberitahuan Pelayanan Hari Minggu Pertama habis Natal

Liturgi: Maria Weber
Prokantor: Westy Bialke
Technik: Marsha Marcelina
Berita Jemaat: Vanessa Görner

Liturgi
Khotbah yang terakhir
Playlist Ibadah @YouTube

Informationen:

Gottesdienste:

Semua Ibadah gereja reguler lainnya akan disiarkan melalui live streaming hingga dan termasuk 31 Januari 2021.


- Vorgelegte Fassung: Bahasa Indonesia -



Folgend die deutsche Übersetzung des gehaltenden Grußworts von Tito Prabowo, Vorsitzender der Indonesisch-Moslemische Gemeinde (IMG) im Rahmen des Gottesdienstes zu Heiligabend per Live Stream.

Sehr geehrter Herr Acep Somantri, Hauptvertreter der Republik Indonesien in Frankfurt. Sehr geehrter Vorstand und der Ev. Indonesischen Kristusgemeinde Rhein-Main (EIKG). Insbesondere Pfarrerin Junita Lasut und Herrn Jens Balondo, welche uns heute hierzu eingeladen haben.

Zunächst vielen Dank für die Gelegenheit und die Zeit, die uns in diesem Rahmen gegeben wurde. Es ist eine Ehre für uns.
Bitte erlauben Sie uns, diese Gelegenheit zu nutzen, um einiges zu sagen.

Die gute Beziehung zwischen EIKG und IMG besteht seit langem. Noch bevor diese beiden Organisationen in Frankfurt entstanden, waren unsere Eltern bereits verbunden und gute Freunde. Und jetzt machen ich und Jens als zweite Generation weiter. Seit 2016 führen wir intensivere Interaktionen und Dialoge durch.

Wenn wir uns auf Unterschiede konzentrieren, werden wir natürlich viele Unterschiede finden. Es gibt grundlegende Unterschiede zwischen dem Islam und dem Christentum. Wir müssen aber auch sehen, dass es auch grundlegende Ähnlichkeiten gibt. Wir sind alle Kinder und Enkel von Abraham a.s.
Judentum, Christentum und der Islam haben die gleichen wie göttliche Religionen.
Im Islam respektieren und ehren wir den Propheten Isa a.s. (wie wir es nennen) und Mutter Maria oder Mutter Maryam, die wir zutiefst verherrlichen. Sogar im Koran heißt es:

"O Maryam, wahrlich, Allah hat dich erwählt, dich geheiligt und dich über alle Frauen auf der Welt erhöht."

Im Wesentlichen werden wir diese gute Beziehung weiterhin schützen und pflegen. Diese Vereinigung werden wir aufrechterhalten, um gemeinsam zum Nutzen der Gemeinschaft beizutragen.

Ich als Vertreter der Frankfurter Indonesischen Moschee, Indonesisch-Moslemische Gemeinde, möchte der Evangelischen Kristusgemeinde Rhein-Main außerordentlich danken.
Wir möchten uns für die vertrauensvolle Zusammenarbeit herzlich bedanken.
Wir möchten auch unsere herzlichesten Grüße von Sumardji Kartasentana (ebenfalls Vorsitzender der IMG) an die EIKG übermitteln.

Wir wünschen euch alle fröhliche Feiertage und einen sanften Rutsch ins neue Jahr 2021!

Tito Prabowo, Vorsitzender der Indonesisch-Moslemische Gemeinde in Frankfurt und Umgebung

- Vorgelegte Fassung: Bahasa Indonesia -



Folgend die deutsche Übersetzung des gehaltenden Grußworts von Tyagita Hidayat in Vetretung der Tanzgruppe Pesona Indonesia & Friends im Rahmen des Gottesdienstes zu Heiligabend per Live Stream.

Sehr geehrter Herr Generalkonsul des Generalkonsulats der Republik Indonesien in Frankfurt Acep Soemantri und Frau Konsulin Risa Wardhani,
Sehr geehrter Herr Tito Prabowo von der Indonesisch-Moslemische Gemeinde in Frankfurt & Umgebung (IMG),
sowie alle im Vorstand der Ev. Indonesichen Kristusgemeinde Rhein-Main (EIKG).
Friede für uns alle,

Zu dieser Gelegenheit möchte ich mich als Vertreterin der Tanzgruppe Pesona Indonesia and Friends bei Ihnen für die bisherige Unterstützung und Zusammenarbeit zwischen der EIKG und Pesona Indonesia and Friends bedanken.

Ohne die Unterstützung von EIKG hätten wir nicht die Möglichkeit gehabt, regelmäßig zu üben und sogar öffentlich zugängliche Tanzworkshops im Amt für multikulturelle Angelegenheiten (AmkA) Frankfurt abzuhalten.

Während dieser Pandemie sind wir auch sehr dankbar, dass wir einen Raum für unseren Tanzunterricht, unter Einhaltung des Hygienekonzepts nutzen durften. Im Rahmen der Feier des 75. Jahrestages des Jugendversprechens des indonesischen Generalkonsulats in Frankfurt war es möglich die Gemeinde-Einrichtung zu nutzen, um ein Video aufzunehmen.

Wir hoffen, dass die Zusammenarbeit zwischen EIKG und PIF produktiv und positiv fortgesetzt werden kann und das soziale Leben dadurch bereichert wird. Und das eine Brücke der Kommunikation zwischen Gemeindemitgliedern verschiedener Altersgruppen, Kulturen und Religionen aufrecht erhalten wird.

Wir wünschen Ihnen frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr 2021.
Selamat Natal dan selamat menyambut tahun baru.

Tyagita Hidyat in Vetretung der Tanzgruppe Pesona Indonesia & Friends

- Vorgelegte Fassung: Bahasa Indonesia -



Folgend die deutsche Übersetzung des gehaltenden Grußworts des Indonesischen Generalkonsuls Acep Somantri im Rahmen des Gottesdienstes zu Heiligabend per Live Stream.

GRUßWORT DURCH DEN GENERALKONSUL DER REPUBLIK INDONESIEN

ZUR

WEIHNACHTSFEIER DER EVANGELISCHEN INDONESISCHEN KRISTUSGEMEINDE RHEIN-MAIN (EIKG)

DONNERSTAG, 24. DEZEMBER 2020

Shalom, Guten Tag und die besten Grüße an uns alle.
Mit Respekt Grüße ich Herrn Jens Balondo, Vorsitzender der Indonesischen Kristusgemeinde Rhein-Main,
Mit Respekt Grüße ich Pfarrerin Junita Rondonuwu-Lasut,
Meine Damen und Herren der glücklichen Indonesischen Kristusgemeinde Rhein-Main,

Zunächst danken wir den allmächtigen Gott für die Fülle seiner Gnade, dass wir alle Gesund sind und die Möglichkeit erhalten, Weihnachten inmitten der Sorgen, um die Covid-19-Pandemie uns zu treffen und miteinander zu feiern. Obwohl die heutige Weihnachtsfeier durch eine Videokonferenz stattfindet, schmälert dies nicht die Bedeutung von Weihnachten, die allen Gemeinden Geborgenheit, Frieden und Wohlbefinden bringt.

Ich möchte meine Anerkennung für die Bemühungen der Indonesischen Kristusgemeinde Rhein-Main zum Ausdruck bringen, die heute eine Weihnachtsfeier online abhält. Und es ist wirklich eine Ehre für mich, dieser Einladung zu dieser Veranstaltung wahrzunehmen.

Im Namen von unserer Familie und dem Generalkonsulat der Republik Indonesien in Frankfurt, wünsche ich Ihnen zu diesem glücklichen Anlass frohe Weihnachten. Möge die Weisheit von Weihnachten in diesem Jahr Segen und Glück bringen. Und dass der Glaube aller Christen uns in eine bessere gemeinsame Gesellschaft trägt und die Nation des Landes weiter stärkt.

Meine Damen und Herren, meine lieben Brüder und Schwestern und das Publikum,

Die diesjährigeWeihnachtsfeier unterscheidet sich von den Vorjahren.

In diesem Jahr feiern wir Weihnachten in einer Atmosphäre der Besorgnis aufgrund der Covid-19 Pandemie, die fast 1 Jahr andauert und ihre Auswirkungen in allen Bereichen des menschlichen Lebens, sowohl politisch, wirtschaftlich, als auch sozial-kulturell.

Mit dem Heiligabend, an dem Christen an das Kommen des Erretters glauben, der der Menschheit Frieden und Wohlstand bringt, hoffen wir, dass Weihnachten auch den Geist erwecken kann, weiter für die Beendigung der Pandemie zu kämpfen und für ein besseres neues normales Leben herbeiführt.

Wir dürfen nicht verzweifeln, niemals die Umsetzung zur Disziplin der Hygienevorschriften aufgeben: Abstand halten, Masken benutzen und Hände waschen, erhöhen Sie Ihre Ausdauer und pflegen Sie eine gesunde Umwelt. Außerdem beten wir immer zum allmächtigen Gott um seinen Schutz.

Meine Damen und Herren, meine lieben Brüder und Schwestern und das Publikum,

Am 22. Dezember 2020 veranstaltete das indonesische Generalkonsulat eine Weihnachtsfeier mit Indonesier*innen im Arbeitsbereich des indonesischen Generalkonsulats in Frankfurt. An der gemeinsamen Weihnachtsfeier nahmen verschiedene soziale Organisationen und interreligiöse Gemeinschaften teil, darunter der Islam, Hinduismus und Buddhismus.

Dies ist eine Manifestation des sehr hohen Geistes religiöser Toleranz und Brüderlichkeit für uns alle.

Während der gemeinsamen Weihnachtsfeier unter dem Motto "Weihnachtsfrieden bringt Liebe und Brüderlichkeit in Vielfalt" haben wir die Bedeutung der Förderung von Einheit und Einheit sowie religiöser Toleranz für den Aufbau für ein besseres Indonesien und einer besseren Welt zum Ausdruck gebracht.

Ich hoffe, wir werden diese Dynamik beibehalten.

Dies steht im Einklang mit der Haltung der indonesischen Regierung, die sehr entschlossen gegen religiöse Intoleranz ist und Gewaltakte gegen religiöse Hintergründe in Indonesien und auf der ganzen Welt scharf verurteilt.

Präsident Joko Widodo gab direkt eine offizielle Erklärung der indonesischen Regierung ab, in der er die jüngsten Terrorakte in Paris und Nizza, Frankreich, im vergangenen Oktober, bei denen unschuldige Menschen ums Leben kamen, scharf verurteilte.

Der Präsident forderte die internationale Gemeinschaft außerdem auf, die Toleranz der religiösen Gläubigen zu vereinen und zu fördern, um eine bessere Welt aufzubauen.

Gegenwärtig ist die Einheit der Welt und eine förderliche Atmosphäre erforderlich, um auch die Covid-19-Pandemie zu bewältigen.

Lassen Sie uns den Geist unserer Zusammenarbeit weiter stärken, um weiterhin eine sichere, friedliche und brüderliche Beziehung aufzubauen, insbesondere für diejenigen von uns, die derzeit in Deutschland leben und ein Vorbild für alle Indonesier sind.

Wir müssen für unsere Vielfalt als Geschenk Gottes danken und sie zu einer Kraft machen, die die indonesische Nation vereint.

Das ist die Begrüßung, die vermittelt werden kann und diese Bemerkungen abschließt. Ich wünsche Ihnen noch einmal ein frohes Fest für Weihnachten 2020 und die Begrüßung des neuen Jahres 2021.

Möge der Weihnachtsfrieden uns alles Glück bringen. Aamiin

Vielen Dank. Grüße und Glück an uns alle.

Frankfurt, 24. Dezember 2020

Acep Somantri, Generalkonsul des Generalkonsulat der Republik Indonesien in Frankfurt

Dokument zum Donwload